What would you think about maybe asking us to stick around?
Magari potresti diventare mio socio, prendere una quota del locale.
Maybe you could come in with me, take a piece of this joint. It'd be good.
E pensavo che magari potresti togliere tutte le armi e metterci dentro questa.
And I was thinking maybe you can clear out the guns and put this in instead.
Scommetto che spari bene, magari potresti...
If you're a good shot, maybe you could...
Magari potresti portargliela tu in albergo, andando a casa.
I thought maybe you'd drop it off for me in town at the hotel.
Non mi sembra che tu sappia cosa stai facendo... magari potresti lasciarmi dare un'occhiata.
You don't seem to know what you're doing... so you might as well let me have a look.
Magari potresti staccarne un po' dal tuo cuore, sempre che lo trovi.
Yeah, you could chisel some off your heart, if you could find it.
Magari potresti parlarne col poliziotto che mi ha messo dentro.
Maybe you should talk with the cop who arrested me.
Beh, però magari potresti curare noi due, prima di tornare dallo zietto.
Maybe you could look after us before getting back to your uncle.
(FC) Magari potresti fare un corso.
Maybe you could take a class,
Perche' non torni domani a trovare Mike, e se Julie dovesse essere qui, magari potresti darle qualche consiglio sulla scelta del college e cose cosi'.
You know, why don't you come back tomorrow to see me, and if julie happens to be here, maybe you can give her some advice on picking out colleges and stuff.
Magari potresti tenere gli occhi sulla pallina, papa'.
Maybe you should keep your eye on the ball, Papa.
Ho pensato che magari potresti portare Tara qui dai nonni
I thought maybe you could take Tara out for a little treat, on her grandparents.
Ma magari potresti cominciare a dirmi perche' la Compagnia e' cosi' tanto interessata a te.
But maybe you can start by telling me why the company's so interested in you.
Dico solo che magari potresti andarci più leggero.
I just think you might want to start to take it easy.
Sai... magari potresti svitarti il pene ogni tanto.
You know, you might want to unscrew that penis sometimes.
Magari potresti provare con qualcosa di un po' piu' aderente.
You might want to try something a little more formfitting.
Magari potresti avere un futuro come fata della luce.
You know, you always struck me as a light fairy kind of gal.
Chissà, magari potresti venire a cena da noi, una sera.
I know! Perhaps you can come and have supper with us sometime.
Beh, magari potresti metterla giu' in un altro modo, tipo che vedi un barlume di bonta' in lui e che hai detto quello che hai detto solo perche' volevi alimentarlo e farlo risplendere.
Well, maybe you can go at it from a different angle. Like, you see a glimmer of goodness in him and you only said what you said because you want to nurture it and make it shine.
Beh, hai pensato che magari potresti non leggere una rivista quando leggi una rivista?
Well, have you thought about maybe not reading a magazine when you read a magazine?
Ehi, magari potresti passare a trovarlo.
Hey, maybe you could look in on him.
Magari potresti tirare l'acqua del water per cercare di tirarlo fuori di li'.
Now you could flush the toilet and try to get him out of there.
Magari potresti fare qualcosa nella moda.
Maybe you could do something in fashion.
Magari potresti aiutarmi con la casa.
Maybe you can help me with it.
Magari potresti procurarmi un contatto e garantire per me...
If you could just give me a contact and maybe vouch for me...
Beh... magari potresti considerare di dare una sfoltita alle centinaia di amici che hai.
Well, you might want to consider losing a couple hundred of your closest friends.
Allora, magari, potresti smettere di startene seduta a mangiare tutto il giorno, e insegnarle qualcosa.
Well, maybe you can take some time off from sitting around eating all day, and teach him something.
E' indirizzato a Lady Mary, magari potresti chiederlo direttamente a lei piu' tardi.
It's addressed to Lady Mary so perhaps you could question HER later?
E magari... potresti raccontarci la verità e dirci da dove vieni realmente.
And maybe you could be honest with us about where you're from.
So che probabilmente sei impegnata, ma... pensavo che magari... potresti venirci.
I know you're probably busy... but I was thinking maybe you could be there.
La prossima volta che farai uno dei tuoi sogni strani, magari potresti sognare... di essere qualcosa di utile, tipo... un'aspirapolvere.
Next time you have one of your weird dreams, maybe you should dream you're something useful like a vacuum cleaner.
Ehi, ora che guadagni bene, magari potresti invitare la tua amica a una bella cena di ringraziamento...
Hey, now that you're making some real money, maybe you can take your friend out for a nice thank-you dinner.
Magari potresti aiutarmi un po' a capire come ragiona un criminale.
Maybe you could shed some light on the nuances of the criminal mind.
Ehm, non so, magari potresti portarli a caccia.
I don't know. Maybe you could take them hunting.
Magari, potresti... ogni tanto, ricordarti di me, quando sarai arrivato li' dove vai.
I just thought maybe you could... Remember me sometimes when you get wherever you're going.
Magari potresti concedere a me e ai miei allievi... dovrei dire, ai tuoi allievi, una lezione di combattimento imprevedibile.
Perhaps you'll indulge me and give my students... I should say your students. A lesson in combat's unpredictability.
Magari potresti... seguire quel corso di algebra il prossimo semestre.
Maybe you can, uh, take that algebra class next semester.
Esatto, quindi magari potresti dire che e' stata una segnalazione anonima o altro.
Exactly, so maybe you could just say it was an anonymous tip or something.
Non io so, ecco, magari potresti provare a parlare con la ragazza vicino a lei.
I don't know. I mean you could maybe talk to the girl next to her?
Magari potresti farmi vedere i tuoi denti.
Maybe you should show me your teeth.
Magari potresti prendere un po' di sole.
You could probably use a little sun.
Magari potresti dirmi quanto ti sei avvicinato al record.
And you can fill me in on how close you got to that record.
Quando ho visto le foto di questa stanza online ho pensato che magari... potresti usarla per suonare.
When I saw the pictures of this room online... I thought maybe you could use it as your music room.
Vitaly, magari potresti fare due cerchi, no?
Hey, Vitaly, maybe you even do two hoops, no?
Magari potresti solo lasciarmi in pace.
Maybe you could just leave me alone.
Magari potresti aiutarci dandomi la lista completa di tutti gli impiegati.
We can start with you supplying me with a list of all of your employees.
Magari potresti pensare di venire a lavorare per me.
Maybe you could consider coming to work for me.
(Risate) Ed io, "Io non sono Britney Spears, ma magari potresti insegnarlo a me.
(Laughter) I was like, "Well, I'm not Britney Spears, but maybe you could teach me.
2.6591758728027s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?